Wir helfen Unternehmen seit 17 Jahren,
bessere Software zu finden

Was ist Smartling?

Die Translation-Management-Plattform von Smartling hilft globalen Unternehmen dabei, die Art und Weise zu ändern, wie ihre Inhalte weltweit erstellt und konsumiert werden.

Wer verwendet Smartling?

Für KMUs bis hin zu großen Unternehmen.

Wo kann Smartling bereitgestellt werden?

Cloudbasiert
On-Premise (vor Ort)

Über den Anbieter

  • Smartling
  • Ansässig in New York, USA
  • 2009 gegründet

Support für Smartling

  • Telefon-Support

Erhältlich in diesen Ländern

Afghanistan, Albanien, Algerien, Amerikanisch-Samoa, Amerikanische Jungferninseln und 224 weitere

Sprachen

Englisch

Smartling Kosten

Startpreis:

Nicht vom Anbieter bereitgestellt
  • Keine kostenlose Testversion
  • Keine Gratisversion

Smartling bietet keine Gratisversion und keine kostenlose Testversion.

Über den Anbieter

  • Smartling
  • Ansässig in New York, USA
  • 2009 gegründet

Support für Smartling

  • Telefon-Support

Erhältlich in diesen Ländern

Afghanistan, Albanien, Algerien, Amerikanisch-Samoa, Amerikanische Jungferninseln und 224 weitere

Sprachen

Englisch

Smartling – Videos und Bilder

1 weiteren anzeigen

Smartling Funktionen

  • Aktivitäts-Dashboard
  • Alarmfunktion / Benachrichtigungen
  • Brand Guidelines
  • Content-Management
  • Dokumentenmanagement
  • Echtzeit-Aanalyse
  • Echtzeit-Reporting
  • Kontrolle des Genehmigungsprozesses
  • Lokalisierung-Automatisierung
  • Maschinelle Übersetzung
  • Mehrsprachig
  • Projekt-Nachverfolgung
  • Projektmanagement
  • Speicherverwaltung
  • Spracherkennung
  • Stilprüfung
  • Terminologie-Management
  • Versionskontrolle
  • Veränderungsmanagement
  • Werkzeuge zur Zusammenarbeit
  • Workflow-Management
  • Übersetzungsspeicher

Alternativen für Smartling

Ideale Übersetzungsmanagementplattform für Flexibilität und Lokalisierung von mobilen Apps, Web- und Desktopanwendungen, Games, Helpdesks und mehr. Erfahre mehr über Crowdin
Transifex ist eine Localization-Automation-Plattform, die Entwicklern und Vermarktern hilft, digitale Inhalte in mehreren Sprachen zu veröffentlichen.
Memsource ist das Übersetzungsmanagementsystem für globale Unternehmen, die die Lokalisierungseffizienz verbessern möchten.
Leistungsstarke Übersetzungslösung zur Automatisierung von Web- und Backendtexten sowie Dateien.
Lade Dein Team zu einem fortschrittlichen Lokalisierungs- und Übersetzungstool ein. Arbeite perfekt zusammen an den gleichen Projekten und Lokalisierungsdateien. Erfahre mehr über Lokalise
Mit Asana ist die Verwaltung der teamübergreifenden Arbeit viel einfacher. Sehen Sie, warum Asana bei Capterra so gut abschneidet. Erfahre mehr über Asana
Laut Hersteller ist Localazy die einzige Anwendungslokalisierungsplattform, die Entwicklungsteams benötigen, um ihre Anwendungen zu übersetzen. Über 80 Sprachen kostenlos mit dem gemeinsamen Speicher. Erfahre mehr über Localazy
monday.com ist ein Cloud-Work-Betriebssystem, mit dem Teams ihre Projekte und tägliche Arbeit durchführen, egal ob sie im Büro, zu Hause oder unterwegs sind. Erfahre mehr über monday.com
Wrike ist eine Projektmanagement Software für Unternehmen mit Vorlagen, Zeiterfassung, Gantt-Diagrammen, Kanban-Boards, Berichten und mehr.

Bewertungen über Smartling

Durchschnittliche Bewertung

Gesamt
3,4
Benutzerfreundlichkeit
3,8
Kundenservice
3,7
Funktionen
3,6
Preis-Leistungs-Verhältnis
3,0

Nutzerbewertungen nach Unternehmensgröße (Angestellte)

  • <50
  • 51-200
  • 201-1.000
  • >1.001

Bewertungen nach Punktzahl finden

5
19%
4
31%
3
31%
2
13%
1
6%
Verifizierter Rezensent
Verifizierter Nutzer auf LinkedIn
Übersetzung und Lokalisierung, 2–10 Mitarbeiter
Verwendete die Software für: Mehr als 2 Jahre
Herkunft der Bewertung

Mittelmäßige CAT-Funktionen / Benutzerfreundlichkeit für Übersetzer

3,0 letztes Jahr

Kommentare: eher mittelmäßiges Tool, eher für Websites geeignetEs tut sich entwicklungstechnisch zu wenig, um die obigen Probleme, die schon seit mind. 5 Jahren bestehen, endlich mal in den Griff zu bekommen.

Vorteile:

Positiv ist, dass es in einem Browser läuft und nur selten Aussetzer hat. Allerdings braucht man eine Internetverbindung und kann nie offline arbeiten.

Nachteile:

- Schlechte Segmentierung (oft Segmente mit > 600 Wörtern statt nach Einzelsätzen)- Nichterkennung bereits vorhandener 100%-Matches (Zeitverlust/mehrfache Kosten)- Benutzerfreundlichkeit beim Umgang mit Tags- Oft nicht funktionierende Vorschau der zu übersetzenden Texte für Kontext etc., insbesondere auch bei Teilaktualisierungen von Texten sehr problematisch- Schwieriges Einheitlichhalten des TM-Inhalts- Nur sehr langsame Terminologieänderungen im TM möglich (kaum tragbar)

ayse
ayse
translator in Frankreich
Verifizierter Nutzer auf LinkedIn
Übersetzung und Lokalisierung, Selbstständig
Verwendete die Software für: Mehr als 2 Jahre
Herkunft der Bewertung

super

5,0 vor 4 Jahren

Vorteile:

I was able to translate thanks to this software, or rather to work with a company on the other side of the world, with their instructions. It was fun. Interactive. Smooth to use.

Nachteile:

nothing to say, it was great experience of work

Verifizierter Rezensent
Verifizierter Nutzer auf LinkedIn
Übersetzung und Lokalisierung, 11–50 Mitarbeiter
Verwendete die Software für: Mehr als 2 Jahre
Herkunft der Bewertung

A great tool for website localization (if implemented properly)

4,0 vor 5 Jahren

Kommentare: The platform has streamlined an otherwise tedious process to manage. Marketing and localization projects can be tough to keep track of without a tool like this to track all the small moving parts. Seeing the translation in layout for a website is extremely powerful.

Vorteile:

Smartling makes it very easy for companies to translate their website and manage multilingual updates to their content. It requires very little maintenance after setup for the client, and is simple and straightforward on the translator's side as well.

Nachteile:

Smartling doesn't require the use of some of the features that make it so powerful, such as visual context. For one of our clients, we are translating their website, and despite our best efforts, they will not share the visual context with us. Apart from the live updates, this is one of the most powerful features of the platform, and allows the translators to provide the best possible translation. Context matters, but is sadly not required.

Rares
Marketing Operations Manager in Rumänien
Gastgewerbe, 51–200 Mitarbeiter
Verwendete die Software für: Mehr als 2 Jahre
Herkunft der Bewertung

Decent but might not be what you're looking for

3,0 vor 2 Jahren

Vorteile:

The platform is easy to navigate and has a user-friendly interface. We were able to upload our content and manage translations without any issues. Smartling offers a variety of translation services, and the ones we used were machine translation and human translation. This allowed us to choose the option that best suited our needs and budget. I liked some of the features like smart match or the glossary which enabled us to have a brand identity that helped in adjusting the translated content to fit our own narrative.

Nachteile:

The machine translation offered by Smartling was not always accurate and required a lot of manual editing. This increased the time and effort required to complete the project. The pricing structure of translation services was not always transparent, and we ended up paying a very expensive bill, especially with the GDN function for our website.

Verifizierter Rezensent
Verifizierter Nutzer auf LinkedIn
, 1.001–5.000 Mitarbeiter
Verwendete die Software für: Mehr als 2 Jahre
Herkunft der Bewertung

I've had a great experience with Smartling and their customer service.

4,0 vor 6 Jahren

Vorteile:

I like that we're able to upload all of our content with ease and pull the strings we need to authorize for translation. Overall ease of use.

Nachteile:

We wish it was less expensive. The price is pretty hefty and I know we'd prefer if it wasn't so high.