---
description: Detaillierte Informationen über Trados Team zu Benutzerfreundlichkeit, Funktionen, Kosten, Vor- und Nachteilen aus verifizierten Nutzer-Erfahrungen. Lies Ratings & Bewertungen und entdecke ähnliche Tools.
image: https://gdm-localsites-assets-gfprod.imgix.net/images/capterra/og_logo-e5a8c001ed0bd1bb922639230fcea71a.png?auto=format%2Cenhance%2Ccompress
title: Trados Team Erfahrungen, Vor- und Nachteile – Capterra Deutschland 2026
---

Breadcrumb: [Startseite](/) > [Translation-Management-Systeme](/directory/30934/translation-management/software) > [Trados Team](/software/1036667/trados-team)

# Trados Team

Canonical: https://www.capterra.com.de/software/1036667/trados-team

> Verwalte Übersetzungsprojekte, indem du Teams in Echtzeit zusammenarbeiten lässt und die Einreichung von Übersetzungen via Browser ermöglichst.
> 
> Bewertung: **5.0/5** von 3 Nutzern. Top bewertet für **Weiterempfehlungsquote**.

-----

## Übersicht

### Wer verwendet Trados Team?

Web-Content-Editor, Website-Content-Manager, Web-Content-Koordinator, Marketingleiter, Leiter des digitalen Marketings, Vizepräsident der digitalen Transformation, Chief Marketing Officer, Marketingdirektor, Spezialist für digitales Marketing

## Kurzstatistiken und Ratings

| Metrik | Bewertung | Detail |
| **Gesamt** | **5.0/5** | 3 Nutzerbewertungen |
| Bedienkomfort | 5.0/5 | Auf Basis der Gesamtbewertungen |
| Kundenbetreuung | 5.0/5 | Auf Basis der Gesamtbewertungen |
| Preis-Leistungs-Verhältnis | 5.0/5 | Auf Basis der Gesamtbewertungen |
| Funktionen | 5.0/5 | Auf Basis der Gesamtbewertungen |
| Empfehlungsprozentsatz | 100% | (10/10 Weiterempfehlungsquote) |

## Über den Anbieter

- **Unternehmen**: RWS Holdings
- **Gegründet**: 1992

## Gewerblicher Kontext

- **Startpreis**: 185,00 $
- **Preismodell**:  (Kostenlose Testversion)
- **Zielgruppe**: 2–10, 11–50, 51–200, 201–500, 501–1.000, 1.001–5.000, 5.001–10.000, 10.000+
- **Bereitstellungen und Plattformen**: Cloud, SaaS, webbasiert
- **Unterstützte Sprachen**: Arabisch, Chinesisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch, Spanisch
- **Verfügbare Länder**: Afghanistan, Albanien, Algerien, Amerikanisch-Samoa, Amerikanische Jungferninseln, Andorra, Angola, Anguilla, Antigua und Barbuda, Argentinien, Armenien, Aruba, Aserbaidschan, Australien, Bahamas, Bahrain, Bangladesch, Barbados, Belarus, Belgien und 207 weitere

## Funktionen

- Dokumentenmanagement
- Lokalisierung-Automatisierung
- Maschinelle Übersetzung
- Mehrsprachig
- Projekt-Nachverfolgung
- Projektmanagement
- Speicherverwaltung
- Spracherkennung
- Terminologie-Management
- Werkzeuge zur Zusammenarbeit
- Workflow-Management

## Integrationen (2 insgesamt)

- Dropbox Business
- OneDrive

## Optionen für Kundensupport

- E-Mail/Helpdesk
- FAQ/Forum
- Wissensdatenbank
- Telefon-Support
- Chat

## Category

- [Translation-Management-Systeme](https://www.capterra.com.de/directory/30934/translation-management/software)

## Alternativen

1. [Crowdin](https://www.capterra.com.de/software/163509/crowdin) — 4.7/5 (175 reviews)
2. [Google Translate](https://www.capterra.com.de/software/1013631/google-translate) — 4.5/5 (687 reviews)
3. [Bureau Works](https://www.capterra.com.de/software/189130/bureau-works) — 4.8/5 (118 reviews)
4. [Tolgee](https://www.capterra.com.de/software/1039225/tolgee) — 4.6/5 (95 reviews)
5. [LILT](https://www.capterra.com.de/software/204322/lilt) — 4.4/5 (85 reviews)

## Nutzerbewertungen

### "Much anticipated translation management tool. Great quality services" — 5.0/5

> **Andreas** | *2. Juni 2024* | Rechtsberatung | Empfehlungsbewertung: 10.0/10
> 
> **Vorteile**: My free trial went out so well that I could not hesitate starting a premium version. It reduces manual tasks and provide real-time access to translation projects and reporting.
> 
> **Nachteile**: I do not feel like I missed anything from the software's features. It is excellent.
> 
> Enables collaboration bringing efficiency and high quality projects delivery.

-----

### "Transform your team work together with Trados Team, it's the perfect solution." — 5.0/5

> **Veronica** | *12. Juni 2024* | Unternehmensberatung | Empfehlungsbewertung: 10.0/10
> 
> **Vorteile**: Trados team has been of great help to me and my team, We can translate anything no matter the size of our teams or even the volume of the content. It saves time and at the same time giving access to translate other projects. The best part of all is that it promotes collaboration between teams making us to be more effective and delivery the best quality projects easily. Give it a try.
> 
> **Nachteile**: I can proudly say it's the best you can get out there, I have nothing against it.
> 
> It provides us with high quality translation solutions which is more affordable compared to it's competitors. It also has a very flexible editing and review feature which has been out secret ingredient in our good work.

-----

### "Still learning and I feel so attached" — 5.0/5

> **Temitope** | *1. Juli 2024* | Informationstechnologie & -dienste | Empfehlungsbewertung: 10.0/10
> 
> **Vorteile**: Adorable risk and error management. Customer experience is reputable. I am on the final stages towards the end of my free version and ready to enjoy full premium.
> 
> **Nachteile**: Reducing operational costs is major consideration to put across.
> 
> Deep compatibility and real-time upgrade as promised.

## Links

- [Auf Capterra anzeigen](https://www.capterra.com.de/software/1036667/trados-team)

## Diese Seite ist in den folgenden Sprachen verfügbar

| Sprache | URL |
| de | <https://www.capterra.com.de/software/1036667/trados-team> |
| de-AT | <https://www.capterra.at/software/1036667/trados-team> |
| de-CH | <https://www.capterra.ch/software/1036667/trados-team> |
| en | <https://www.capterra.com/p/274883/Trados-Team/> |
| en-AE | <https://www.capterra.ae/software/1036667/trados-team> |
| en-AU | <https://www.capterra.com.au/software/1036667/trados-team> |
| en-CA | <https://www.capterra.ca/software/1036667/trados-team> |
| en-GB | <https://www.capterra.co.uk/software/1036667/trados-team> |
| en-IE | <https://www.capterra.ie/software/1036667/trados-team> |
| en-IL | <https://www.capterra.co.il/software/1036667/trados-team> |
| en-IN | <https://www.capterra.in/software/1036667/trados-team> |
| en-NZ | <https://www.capterra.co.nz/software/1036667/trados-team> |
| en-SG | <https://www.capterra.com.sg/software/1036667/trados-team> |
| en-ZA | <https://www.capterra.co.za/software/1036667/trados-team> |
| es | <https://www.capterra.es/software/1036667/trados-team> |
| es-AR | <https://www.capterra.com.ar/software/1036667/trados-team> |
| es-CL | <https://www.capterra.cl/software/1036667/trados-team> |
| es-CO | <https://www.capterra.co/software/1036667/trados-team> |
| es-CR | <https://www.capterra.co.cr/software/1036667/trados-team> |
| es-DO | <https://www.capterra.do/software/1036667/trados-team> |
| es-EC | <https://www.capterra.ec/software/1036667/trados-team> |
| es-MX | <https://www.capterra.mx/software/1036667/trados-team> |
| es-PA | <https://www.capterra.com.pa/software/1036667/trados-team> |
| es-PE | <https://www.capterra.pe/software/1036667/trados-team> |
| fr | <https://www.capterra.fr/software/1036667/trados-team> |
| fr-BE | <https://fr.capterra.be/software/1036667/trados-team> |
| fr-CA | <https://fr.capterra.ca/software/1036667/trados-team> |
| fr-LU | <https://www.capterra.lu/software/1036667/trados-team> |
| it | <https://www.capterra.it/software/1036667/trados-team> |
| nl | <https://www.capterra.nl/software/1036667/trados-team> |
| nl-BE | <https://www.capterra.be/software/1036667/trados-team> |
| pl | <https://www.capterra.pl/software/1036667/trados-team> |
| pt | <https://www.capterra.com.br/software/1036667/trados-team> |
| pt-PT | <https://www.capterra.pt/software/1036667/trados-team> |

-----

## Strukturierte Daten

<script type="application/ld+json">
  {"@context":"https://schema.org","@graph":[{"name":"Capterra Deutschland","address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":"München","addressRegion":"BY","postalCode":"81829","streetAddress":"Lehrer-Wirth-Str. 2 81829 München Deutschland"},"description":"Capterra Deutschland hilft Millionen von Nutzern die richtige Software für ihr Unternehmen zu finden – Vergleiche Tausende von Bewertungen & Ratings von top Softwareanwendungen.","email":"info@capterra.com.de","url":"https://www.capterra.com.de/","logo":"https://dm-localsites-assets-prod.imgix.net/images/capterra/logo-a9b3b18653bd44e574e5108c22ab4d3c.svg","@type":"Organization","@id":"https://www.capterra.com.de/#organization","parentOrganization":"Gartner, Inc.","sameAs":["https://www.linkedin.com/company/capterra/","https://twitter.com/Capterra","https://www.facebook.com/Capterra/","https://www.youtube.com/channel/UCYjWLCZnOKY90NAS9bFenIQ"]},{"name":"Trados Team","description":"Trados Team ist eine cloudbasierte Projektmanagementlösung für Übersetzungsteams – von globalen Agenturen bis hin zu internen Teams, von großen Unternehmen bis hin zu KMU. In Kombination mit Trados Studio, einem professionellen Übersetzungstool, das Teil des Pakets ist, erhältst du alles, was du zur Verwaltung deiner Teamaufgaben, Ressourcen und zu liefernden Projekte benötigst.","image":"https://gdm-catalog-fmapi-prod.imgix.net/ProductScreenshot/4ab73d00-b622-4d6a-8f3e-60b8993f9a55.jpeg","url":"https://www.capterra.com.de/software/1036667/trados-team","@type":"SoftwareApplication","@id":"https://www.capterra.com.de/software/1036667/trados-team#software","applicationCategory":"BusinessApplication","publisher":{"@id":"https://www.capterra.com.de/#organization"},"aggregateRating":{"@type":"AggregateRating","ratingValue":5.0,"bestRating":5,"ratingCount":3},"offers":{"price":"185","@type":"Offer","priceCurrency":"USD"},"operatingSystem":"Cloud"},{"@type":"FAQPage","@id":"https://www.capterra.com.de/software/1036667/trados-team#faqs","mainEntity":[{"name":"Was ist Trados Team?","@type":"Question","acceptedAnswer":{"text":"Trados Team ist eine cloudbasierte Projektmanagementlösung für Übersetzungsteams – von globalen Agenturen bis hin zu internen Teams, von großen Unternehmen bis hin zu KMU. In Kombination mit Trados Studio, einem professionellen Übersetzungstool, das Teil des Pakets ist, erhältst du alles, was du zur Verwaltung deiner Teamaufgaben, Ressourcen und zu liefernden Projekte benötigst.","@type":"Answer"}},{"name":"Wer verwendet Trados Team?","@type":"Question","acceptedAnswer":{"text":"Web-Content-Editor, Website-Content-Manager, Web-Content-Koordinator, Marketingleiter, Leiter des digitalen Marketings, Vizepräsident der digitalen Transformation, Chief Marketing Officer, Marketingdirektor, Spezialist für digitales Marketing","@type":"Answer"}}]},{"@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"name":"Startseite","position":1,"item":"/","@type":"ListItem"},{"name":"Translation-Management-Systeme","position":2,"item":"/directory/30934/translation-management/software","@type":"ListItem"},{"name":"Trados Team","position":3,"item":"/software/1036667/trados-team","@type":"ListItem"}],"@id":"https://www.capterra.com.de/software/1036667/trados-team#breadcrumblist"}]}
</script>
