Wir helfen Unternehmen in Deutschland
seit 15 Jahren bei der Softwareauswahl

Entdecke die Alternativen zu Bureau Works mit den ähnlichsten Funktionen und Vorteilen. Wirf einen Blick auf die folgenden Bureau Works-Alternativen, um zu wissen, welche Bureau Works-Konkurrenten du in deine Software-Recherche einbeziehen solltest.

Ideale Übersetzungsmanagementplattform für Flexibilität und Lokalisierung von mobilen Apps, Web- und Desktopanwendungen, Games, Helpdesks und mehr. Erfahre mehr über Crowdin
Leistungsstarke Übersetzungslösung zur Automatisierung von Web- und Backendtexten sowie Dateien. Erfahre mehr über Localize
Das führende cloudbasierte Übersetzungsmanagement für Unternehmen mit einem integrierten CAT-Tool, das skalierbar, flexibel und agil ist.
Bietet Terminologieverwaltung, Translation Memory, maschinelle Übersetzung, automatische Korrektur und automatische Vorschlagsfunktionalität und mehr.
Globale Inhalte leicht gemacht. Deine Übersetzungsmanagement-Software mit allem, was du brauchst, einschließlich Funktion für die Übersetzerbeschaffung und der Projektverfolgung.
Unterstützung globaler Unternehmen dabei, die Art und Weise zu ändern, wie ihre Inhalte erstellt und konsumiert werden.
Plunet BusinessManager ist eine maßgeschneiderte Übersetzungsmanagementsoftware für Sprachdienstleister und Übersetzungsabteilungen.
Localizely ist eine Übersetzungsmanagement-Plattform, die Ihnen hilft, Texte in Ihrer App zu übersetzen, um mehrsprachige Märkte anzusprechen.
Laut Hersteller ist Localazy die einzige Anwendungslokalisierungsplattform, die Entwicklungsteams benötigen, um ihre Anwendungen zu übersetzen. Über 80 Sprachen kostenlos mit dem gemeinsamen Speicher.
Memsource ist das Übersetzungsmanagementsystem für globale Unternehmen, die die Lokalisierungseffizienz verbessern möchten.
Weglot ist eine einfache und schnelle Website-Lokalisierungslösung, mit der du deine Website in mehreren Sprachen übersetzen und anzeigen kannst.
Online-Übersetzungsmanagementsystem und Lokalisierungsplattform, perfekt für Teams und Arbeitsabläufe jeder Größe.
Automatisierung und Verwaltung von Verpackungstexten und deren Übersetzungen.
locize beseitigt die Probleme im Übersetzungsprozess und überbrückt der Lücke zwischen Übersetzung und Entwicklung. Echte kontinuierliche Lokalisierung.
LingoHub ist eine Übersetzungsmanagement-Software, die die Erstellung von Texten und Übersetzungsprojekten an einem Ort ermöglicht.

Weitere Software finden: